Shade of Serenity

项目:翳亭
地点:中国江苏省南京市绿博园园区
类型:建筑
面积:120 平方米
状态:建造中
获奖:渠园·微筑-南京绿博园地段建筑小品设计竞赛二等奖
团队:张志坤 梁鑫 徐桦 刘悦

Project: Shade of Serenity
Location: Nanjing Green Expo Garden
Type: Landscape Architecture
Area: 120 Sqm
Status: Under Construction
Award: Won the Second Prize for Nanjing Green Expo Competition
Team: Zhang Zhikun / Liang Xin / Xu Hua / Liu Yue

本次设计中建筑利用河岸与溪水的天然地势,以极其隐秘的姿态呈现,如同两片秋叶轻浮于溪边。

The architectural mass is half subterranean and half submerged into water, only left the two pitched roofs above the horizon. In a subtle and invisible manner, the kiosk shows its presence as two autumn leaves floating on the creek.

建筑主体一半埋入地面,一半沿溪没入水面,仅露出两片屋檐。夏季水位上涨时,一半空间沉入水中。春、秋、冬三季水位下降时露出原本沉入水中的空间形成新的建筑。

During the summertime when the tide rises, half of the space sinks into the water. While the tide goes down, the sunken space emerges and builds up the space out of new life. As time goes by, the architecture form shifts along with seasonal change.

潮涨潮落,建筑与周边环境一同顺应季节而变化。行至亭内,深长的庇檐、压低的屋面,使建筑内部光线纤细柔和,营造出东方特有的“阴翳”氛围。

While entering the kiosk, as the pitched roof is lower down, the long narrow aisle is infused with filtered light rays, which resonates with the eastern aura of “shade of serenity”.

不同高度的狭长窗外可见近处水中倒影、中景茂密树林、远景的天空,三者交互错落,伴随虫鸣、鸟声,恍若午后亭中一梦。

Outside of the slim open window are the cascaded landscape. Along with the insect chittering, a dream in the kiosk washes away the hassle. The concrete bridge that goes towards the isle also submerges into the creek as the season shifts.

通往小岛的混凝土桥也随季节潮汐没入溪中,能否上岛同样与季节紧密相连。

Can or cannot be accessible to the isle, is going to be a question that is ultimately determined by the nature.

行桥入岛,岛中镜面平台再给人上岛后亦在水中的错觉。

While traveling to the isle, the mirror-finish platform alluded the visitors to the presence of water.